余所居寺前有南涧涧下浅池每至其上未尝不诵柳子厚南涧诗又恨东坡不和乃和示超然

駮云漏微日,诸峰猨晓时。 飞檐寄木杪,晴瓦暗差差。 意行爱仓凉,地坐休顿疲。 哀蝉尚泣露,积水欲生漪。 瘴疴余睡色,破裓老垂垂。 心事世途悮,风神邱壑宜。 高标谁对我,白鸟深自知。 重来应邂后,归去不须期。

译文:

我所居住的寺庙前面有一条南涧,涧下有浅浅的池塘。每次走到那里,我都会吟诵柳子厚(柳宗元)的《南涧》诗,又遗憾苏东坡没有为这首诗唱和,于是我就唱和了这首诗,并展示给超然(可能是一个人)看。 斑驳的云层中漏出微弱的日光,清晨时分,猿猴在各个山峰间啼叫。寺庙的飞檐好像栖息在树梢之上,在晴朗的日子里,屋瓦高低错落,隐隐约约。 我随意漫步,喜爱这清幽寒凉的氛围,坐在地上休息,暂时缓解了身体的疲惫。哀伤的蝉儿还在带着露水悲泣,积聚的水面即将泛起涟漪。 我身上带着瘴气引发的疾病,脸上还残留着睡意,破旧的僧袍在身上松垮地垂着。 在世间的道路上,我因各种心事而迷失了方向,不过我的风度神韵倒是与这山水沟壑颇为相宜。 谁能与我这般高尚的品格相对呢?只有那深水中的白鸟似乎深深懂得我。 倘若再次来到这里,或许会有美好的邂逅,而何时归去,也不必预先定下日期。
关于作者
宋代释德洪

释德洪(一○七一~一一二八),一名惠洪,号觉范,筠州新昌(今江西宜丰)人。俗姓喻。年十四,父母双成,依三峰靘禅师为童子。哲宗元祐四年(一○八九),试经于东京天王寺,冒惠洪名得度为僧。四年后南归,依真净禅师于庐山归宗寺,随真净迁洪州石门。二十九岁始,游方东吴、衡山、金陵等地,住金陵清凉寺。冒名剃度事发,入狱一年,勒令还俗。后至东京,入丞相张商英、枢密郭天信门下,再得度,赐名宝觉圆明禅师。徽宗政和元年(一一一一),张、郭贬黜,亦受牵连,发配朱崖军(今海南三亚)。三年,得释。四年,返筠州,馆于荷塘寺。后又被诬以张怀素党系留南昌狱百余日,遇赦,归湘上南台。高宗建炎二年卒,年五十八。德洪工书善画,尤擅绘梅竹(《图绘宝鉴》),多与当时知名士大夫交游,于北宋僧人中诗名最盛(《四库全书·林间录》提要)。有《石门文字禅》、《天厨禁脔》、《冷斋夜话》、《林间录》、《禅林僧宝传》等。事见《石门文字禅·寂音自序》,《僧宝正续传》卷二、《嘉泰普灯录》卷七、《五灯会元》卷一七有传。 德洪诗,以明万历二十五年径山兴圣万禅寺刊《石门文字禅》为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本),清末丁丙刻《武林往哲遗书》本(简称武林本),《宋诗钞补》(简称钞补)等。新辑集外诗另编一卷。

纳兰青云