山深久不晴,领略三伏暑。 夜凉闻风泉,疑作空阶雨。 但觉纸窗明,不知山月吐。 阶除偶独立,满庭浩风露。 室闲门未掩,时有飞萤度。 余生愿俱子,万壑千岩处。 艰难百忧中,长恐此心负。 今宵复对榻,乐事遽如许。 地偏心亦远,喜俗忧自去。 风光如辋川,窈窕辛夷坞。 以短暴弟长,正坐功名悮。 何如庐山阴,一水断世路。 持远两镜临,于中可无覩。 此诗若散缓,熟读有奇趣。 便觉陶渊明,仿佛见眉宇。
十六夜示超然
译文:
在这深山之中,许久都不见晴天,全然感受着三伏天的酷暑。
夜晚凉爽,听到风声和泉水声交织,恍惚间还以为是雨落在空阶之上。
只觉得纸窗亮堂堂的,却没察觉到山间明月已然升起。
偶然间独自站在台阶前,满庭院都是浩荡的风与露水。
屋子安静,门也没有关上,时不时有飞舞的萤火虫穿过。
我余生的心愿啊,就是能和你一起,隐居在那万壑千岩的地方。
在这艰难且充满忧愁的世间,总是害怕辜负了自己的本心。
今晚又能和你同榻而眠,这快乐的事来得如此突然。
此地地处偏僻,心境也随之变得悠远,可喜的是世俗的忧虑都自动消散了。
这里的风光就如同王维笔下的辋川,有着那幽深的辛夷坞。
因为贪图功名,我以晚辈的身份冒犯了兄长,实在是被功名耽误了啊。
哪里比得上隐居在庐山北面,一湾水就能隔断通往尘世的道路。
就像两面镜子相对放置,其中的虚妄都能看得清清楚楚,不再迷茫。
这首诗乍读起来似乎松散平淡,但熟读之后却能发现其中的奇妙趣味。
此时便觉得,仿佛能看到陶渊明的模样和神情了。
关于作者
宋代 • 释德洪
释德洪(一○七一~一一二八),一名惠洪,号觉范,筠州新昌(今江西宜丰)人。俗姓喻。年十四,父母双成,依三峰靘禅师为童子。哲宗元祐四年(一○八九),试经于东京天王寺,冒惠洪名得度为僧。四年后南归,依真净禅师于庐山归宗寺,随真净迁洪州石门。二十九岁始,游方东吴、衡山、金陵等地,住金陵清凉寺。冒名剃度事发,入狱一年,勒令还俗。后至东京,入丞相张商英、枢密郭天信门下,再得度,赐名宝觉圆明禅师。徽宗政和元年(一一一一),张、郭贬黜,亦受牵连,发配朱崖军(今海南三亚)。三年,得释。四年,返筠州,馆于荷塘寺。后又被诬以张怀素党系留南昌狱百余日,遇赦,归湘上南台。高宗建炎二年卒,年五十八。德洪工书善画,尤擅绘梅竹(《图绘宝鉴》),多与当时知名士大夫交游,于北宋僧人中诗名最盛(《四库全书·林间录》提要)。有《石门文字禅》、《天厨禁脔》、《冷斋夜话》、《林间录》、《禅林僧宝传》等。事见《石门文字禅·寂音自序》,《僧宝正续传》卷二、《嘉泰普灯录》卷七、《五灯会元》卷一七有传。 德洪诗,以明万历二十五年径山兴圣万禅寺刊《石门文字禅》为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本),清末丁丙刻《武林往哲遗书》本(简称武林本),《宋诗钞补》(简称钞补)等。新辑集外诗另编一卷。
纳兰青云