我思六一翁,羽化四十年。 虽不及抠衣,毎愿为执鞭。 手弹醉翁操,目覩庐陵编。 床头五代史,屏间七交篇。 诗常讽思颍,曲毎歌归田。 斋摹画舫様,酒法冰堂传。 此志自弱冠,到今已华颠。 嗟予又晚辈,读书慕先贤。 即彼生处所,馆之与周旋。 时对文章姿,稍息簿领肩。 贤者果不死,瞻之犹在前。 似挥诛奸笔,犹拏击佛拳。 谁当嗣前规,时为易蠧椽。 勿毁鲁恭宅,中有夫子天。
六一堂
译文:
我时常怀念六一居士欧阳修先生,他离世羽化已经四十年了。
虽然我没能在他生前亲身侍奉在侧,像学生跟随老师那样亲近求教,但我常常希望能为他驾车,追随于他左右。
我亲手弹奏着《醉翁操》这首琴曲,亲眼阅读着欧阳修先生的文集。
我的床头摆放着他所撰写的《新五代史》,屏风间挂着他写的《七交篇》。
我常常吟诵他那些表达思念颍州的诗作,每每唱起他向往归隐田园的词曲。
我的书斋仿照他“画舫斋”的样式来建造,饮酒的方法也是从他的“冰堂酒法”流传而来。
我从二十岁起就立下了追慕先生的心志,到如今头发都已花白。
可叹我更是晚辈之人,读书之时深深仰慕着像先生这样的前代贤人。
就在先生当年生活过的地方,我设馆居住,与这里的一切相伴。
时常面对着先生留下的文章风采,让我在处理繁琐公务的疲惫中稍稍得以歇息。
贤德之人果真不会死去啊,瞻仰先生的遗风,他就好像还在我眼前。
我仿佛能看到他挥动那如椽巨笔去声讨奸佞,还能看到他扬起拳头抨击佛道的无畏模样。
谁能够继承先生先前的规范呢?应当及时更换腐朽的椽子,让先生的精神居所得以完好。
不要毁坏像鲁恭王毁坏孔子旧宅那样的事发生,因为这里面有着像孔夫子一般的圣贤光芒。
纳兰青云