白小

二年遵海滨,开眼即浩淼。 谓当饱长鲸,糊口但白小。 百尾不满釡,烹煮等芹蓼。 咀嚼何所得,鳞鬛空纷扰。 向来若鱼戏,海面横孤峤。 𪡋喁喷飞沫,白雨散晴晓。 终然不省录,从事此微眇。 短长本相形,南北无定表。 泰山不为多,毫末夫岂少。 词雄两月读,理足三语妙。 人生一沤发,谁作千岁调。 安能蹲会稽,坐待期年钓。

译文:

这两年来我沿着海边生活,一睁开眼看到的就是那广阔无垠、水势浩大的大海。 我本以为在这海边能饱尝如长鲸般的大鱼美味,可维持生计的却只是些细小的白小之鱼。 上百条白小也装不满一口锅,煮的时候就跟煮芹菜、水蓼差不多。 咀嚼这些小鱼能得到什么呢?不过是满嘴杂乱的鱼鳞和鱼鳍罢了。 以前那些大鱼在海里嬉戏,就像海面横卧着一座孤零零的山峰。 它们张着嘴吞吐海水,喷溅出的飞沫如同白色的雨点,在晴朗的早晨四处飘散。 可最终却得不到人们的重视,反而要去对付这些微小的白小之鱼。 长短本来就是相互比较而存在的,南方和北方也没有固定不变的标准。 泰山不会因为它大就显得多余,毫毛也不会因为它小就真的微不足道。 我花了两个月时间研读那些气势雄浑的词句,也领悟到用简短三言两语就能把道理说得精妙透彻。 人生就像水面上的一个水泡,转瞬即逝,谁又能去做那长达千年的谋划呢? 我怎么能像严光那样蹲在会稽山上,坐着等待整整一年去钓鱼呢。
关于作者
宋代唐庚

唐庚,1070年~1120年在世,北宋诗人。字子西,人称鲁国先生。眉州丹棱(今属四川眉山市丹棱县)唐河乡人。哲宗绍圣(一○九四)进士(清光绪《丹棱县志》卷六),徽宗大观中为宗子博士。经宰相张商英推荐,授提举京畿常平。商英罢相,庚亦被贬,谪居惠州。后遇赦北归,复官承议郎,提举上清太平宫。后于返蜀道中病逝。

纳兰青云