挽傅奉议三首 其二
往日调商鼎,当年筑汉坛。
从容作霖雨,谈笑斩楼兰。
每恐风流尽,空余琬琰刊。
承家今已矣,清泪一汍澜。
译文:
过去您曾在朝堂之上,如同能调和商汤之鼎中美味一般辅佐君主治理国家;当年您也像被刘邦筑坛拜将的韩信一样,拥有着重要的地位和使命。
您从容不迫地为国家降下甘霖,解决各种难题,就像及时雨一样滋润着国家和百姓;您谈笑间就能像斩杀楼兰王那样平定祸乱,展现出非凡的谋略和英勇。
我常常担心您这样的风流人物的精神和事迹会随着时间消逝,如今只剩下记载着您功绩的碑石留存世间。
如今您的家族传承也似乎到此为止了,想到这些,我的泪水忍不住夺眶而出,悲从中来。