挽傅奉议三首 其二

往日调商鼎,当年筑汉坛。 从容作霖雨,谈笑斩楼兰。 每恐风流尽,空余琬琰刊。 承家今已矣,清泪一汍澜。

译文:

过去您曾在朝堂之上,如同能调和商汤之鼎中美味一般辅佐君主治理国家;当年您也像被刘邦筑坛拜将的韩信一样,拥有着重要的地位和使命。 您从容不迫地为国家降下甘霖,解决各种难题,就像及时雨一样滋润着国家和百姓;您谈笑间就能像斩杀楼兰王那样平定祸乱,展现出非凡的谋略和英勇。 我常常担心您这样的风流人物的精神和事迹会随着时间消逝,如今只剩下记载着您功绩的碑石留存世间。 如今您的家族传承也似乎到此为止了,想到这些,我的泪水忍不住夺眶而出,悲从中来。
关于作者
宋代赵鼎臣

[约公元一一0一年前后在世]字承之,卫城人。生卒年均不详,约宋徽宗建中靖国初前后在世。工诗,才气飘逸,记问精博。自号苇溪翁。元佑间进士。绍圣中,登宏词科。宣和中,以右文殿修撰,知邓州。召为太府卿。尝往来大名、真定间,与苏轼、王安石诸人交好,相与酬倡,故所作具有门迳,能力追古人。鼎臣本著有文集一百二十卷,其孙纲立刊於复州,至四十卷而止。今则仅存竹隐畸士集二十卷,《四库总目》系辑搜所成。

纳兰青云