黄昏出东门,月在房心间。 步绕古柳隄,疏影迷清湾。 趺坐湖上亭,物肃景自闲。 桂影摇浊醪,波光照酡颜。 高怀浩无际,妙语险莫攀。 夜深风露冷,投宿敲禅关。 时闻桥下泉,决决鸣珮环。 兹游寻旧约,正朔已七颁。 缅想泮宫老,邈在淮南山。
八月十五夜与诸友游南湖玩月
译文:
在八月十五这天的黄昏时分,我从东门走出,抬头一望,那月亮正悬挂在房宿和心宿之间。
我沿着古老的柳树堤岸漫步,稀疏的柳影在清澈的水湾中摇曳生姿。
来到湖边的亭子,我盘腿坐下,此时周遭一片寂静,景色显得格外闲适。明月的光影好似桂树的影子,在我杯中的浊酒里轻轻摇晃,波光映照在我微微泛红的脸颊上。
我们心怀高远,思绪像浩渺的湖水般无边无际,彼此交谈着精妙的话语,其意境高深得难以企及。
夜深了,风带着露水,透着丝丝寒意,我们决定找地方投宿,于是敲响了寺庙的门。
在这寂静的夜里,不时能听到桥下泉水流淌的声音,那声音就像玉佩相互碰撞发出的清脆声响。
这次出游是为了赴之前的旧约,不知不觉间,时光飞逝,从约定到现在已经过了七年。
我不禁缅怀起在学宫时的老友,他远在淮南的山中,与我相隔甚远,难以相见。
纳兰青云