读陶渊明集

晋末何所似,波心跃长鲸。 生民畏扰攘,蹙頞视欃枪。 渊明当此时,弃爵务躬耕。 葛巾漉家酎,杯干壶再倾。 恢然聊寄傲,无心事将迎。 眼底不足语,笔下漫摅情。 襟怀有佳趣,落纸字字清。 有如碎寒冰,贮之琉璃䓨。 又如湛秋水,含兹霜月明。 秀气如可掬,妙理不可名。 辞中有余意,此致尤更精。 班豪诚可厌,曹侈无足评。 斯文孰比拟,诵之清风生。

译文:

晋朝末年的社会是什么样子呢?就好像波涛汹涌的水面上有巨大的鲸鱼在翻腾跳跃,整个社会动荡不安。 老百姓们害怕这种纷扰混乱的局面,皱着眉头看着象征战乱的彗星,满心忧虑。 陶渊明生活在这个时候,毅然放弃了官职,专心致力于亲自耕种田地。 他戴着葛布头巾过滤自家酿的美酒,一杯酒喝完了,又马上把壶里的酒倒满。 他心胸开阔,姑且寄寓自己的傲然情怀,没有心思去迎合讨好别人。 他觉得眼前的人不值得与之交谈,便在笔下随意抒发自己的情感。 他的胸怀中有着美好的情趣,写出来的文字每一个都清新自然。 这些文字就像破碎的寒冰,被贮藏在琉璃瓶中,晶莹剔透。 又如同清澈的秋水,蕴含着秋霜和明月的清辉。 文字中透出的灵秀之气仿佛可以用手捧起,其中精妙的道理却难以用言语来形容。 他的文辞里有着言外之意,这一点尤其精妙。 班固的文章虽然豪迈,但实在让人觉得厌烦;曹植的文章虽然华丽奢侈,却不值得过多评价。 有什么文章能和陶渊明的作品相媲美呢?诵读他的文章,就好像有清风拂面而生。
关于作者
宋代慕容彦逢

(1067—1117)常州宜兴人,字淑遇,一作叔遇。哲宗元祐三年进士。复中绍圣二年弘词科。累迁太学博士。徽宗朝,除秘书省校书郎,三迁至左司谏,又擢中书舍人、尚书兵部侍郎,颇受知徽宗。为蔡京排挤,出知汝州。政和元年召还,官至刑部尚书。性嗜学,博通经史诸子,词章雅丽简古,挥笔立就,一时典册,多出其手。卒谥文友。有《摛文堂集》。

纳兰青云