过淮

东风吹雨过淮滨,草木精神一番新。 雁起沙隄烟隔水,寺藏松崦塔招人。 荡胸长忆江湖月,瞇眼曾嫌京洛尘。 谁道南来少知识,向人修竹特相亲。

译文:

东风携带着细雨,轻轻洒落在淮河之滨。经过雨水的滋润,草木仿佛都焕发出了全新的生机与活力,显得格外精神。 沙洲堤岸上,大雁成群地飞起,如烟的水汽在河水之上弥漫,隔开了人们的视线。那古寺隐匿在松树繁茂的山坳之中,寺中的宝塔就像在向人招手一般,吸引着人们前去探寻。 此时,我心中不禁长久地回忆起江湖之上那皎洁的明月,那月光洒在水面,宁静又美好。而曾经在繁华的京洛之地,那弥漫的尘土常常眯了我的双眼,让我心生厌烦。 谁说我南行而来就没有新的相知呢?你看那修长的竹子,仿佛特别懂得我的心意,主动地与我亲近。
关于作者
宋代李昭玘

李昭玘(?~一一二六),字成季,济州巨野(今山东巨野)人。神宗元丰二年(一○七九)进士(《直斋书录解题》卷一五),任徐州教授。哲宗元祐五年(一○九○),自秘书省正字除校书郎(《续资治通鉴长编》卷四四五)。通判潞州,入为秘书丞、开封府推官。出提点永兴、京西、京东路刑狱。徽宗立,召为右司员外郎,迁太常少卿,出知沧州。崇宁初,入党籍,居闲十五年,自号乐静先生。钦宗靖康元年,以起居舍人召,未赴而卒。有《乐静集》三十卷传世,其中诗四卷,而今存各本均缺第二卷。《宋史》卷三四七有传。 李昭玘诗,以文渊阁《四库全书》本为底本,校以清陆心源藏抄本(简称清抄本,今藏北京图书馆)。新辑集外诗,补于卷末。

纳兰青云