送吕山友游天台
床头萝月厌同攀,发兴东吴万叠间。
森木已深溪上屋,瘦藤穿尽雨余山。
黄梅绿李看来熟,长簟北窗谁与闲。
此别故应频作恶,一樽何日慰勤艰。
译文:
你呀,早已厌倦了与我一同在床头欣赏那透过藤萝洒下的月色,兴致勃勃地要前往东吴那重重山峦之间游玩。
在那幽深的树林里,溪边的房屋隐匿其中;你手持着瘦长的藤杖,穿梭在雨后的群山,仿佛要把这山间的每一处都探寻遍。
此时,黄梅和绿李眼看着就要成熟了,可当我在北窗下铺着长长的竹席乘凉时,又有谁能陪我一起享受这份闲适呢?
这次与你分别,我心里肯定会时常烦闷不乐。真不知道哪一天能与你共饮一杯酒,慰藉你旅途的辛劳和我的相思之苦啊。