簪笏谁非嗣,才能恐未难。 传家推有守,树德莫如宽。 贱子敢为佞,明公信可观。 四维开雉堞,千顷涨波澜。 逮下亡圭角,逢人倒肺肝。 月评终许劭,爱客自袁安。 不伪心常逸,忘机体更胖。 所临惟简易,有道息雕残。 使节轺车稳,兵符玉具干。 百城同鏁静,万井益歌欢。 退食公无事,挥毫妙可刊。 笙歌珠履醉,风月井梧寒。 诸子仍闻道,群雏半著冠。 居然谢纨绮,沃若秀芝兰。 表里初无憾,行藏晚竟完。 向来三径志,欲了五车看。 异日人争诵,来征印已刓。 恐须烦柱石,从此接鸳鸾。 直道惟天相,亨衢岂自干。 祝公千岁寿,终始立朝端。
王信玉生日
译文:
这其实并不是古诗词,而是一首祝寿诗,下面为你将其翻译成较为通俗易懂的现代汉语:
那些当官的人谁不是家族的子嗣呢,具备才能也许并不是太难的事。
传承家族要靠有操守的人,树立品德最好的方式就是宽容。
我这样的小人物怎敢阿谀奉承,您大人的贤德确实值得大家敬仰。
您的威望如同那高大的城墙般稳固,又似千顷湖面涌起的波澜般壮阔。
您对待下属没有棱角、平易近人,与人交往总是坦诚相待、推心置腹。
您就像许劭一样能公正地评价人物,又如同袁安一般好客。
您真诚不虚伪,内心常常安逸自在;忘却机心,身体更加康健。
您治理地方,行事简易不繁琐,以道德仁义让凋敝的地方恢复生机。
您乘坐着安稳的使节之车,掌管着如美玉般珍贵的兵符。
在您的治理下,百座城池一片安宁,千家万户更加欢歌笑语。
您办公之余清闲无事,挥笔写下的文章精妙得可以刊印流传。
您在笙歌燕舞中与宾客们饮酒作乐,明月清风下庭院中的梧桐透着丝丝寒意。
您的子女们都懂得道理,很多已经长大成人。
他们摒弃了富贵子弟的浮华,如芝兰般秀丽美好。
您表里如一,毫无遗憾,无论出仕还是隐居,到晚年都能圆满。
您向来有归隐田园的志向,还想读完五车书来充实自己。
他日人们都会传颂您的事迹,等到有人来验证您的功绩时,印信上的文字都已磨损。
恐怕朝廷还得倚重您这国家的柱石,让您与朝中贤才一起共事。
您坚守正道,上天自会相助,光明的仕途哪是您自己刻意追求的呢。
祝愿您能活到千岁,始终在朝堂上为官,为国家效力。
关于作者
宋代 • 饶节
饶节(一○六五~一一二九),字德操,抚州临川(今属江西)人。少业儒,以诗游谒仕宦间。神宗时曾致书曾布,议论新法不合。后落发为僧,法名如璧,自号倚松道人,驻锡杭州灵隠寺,晚年主襄阳天宁寺,又居邓州香严寺。为青原下十四世,香严海印智月禅师法嗣。高宗建炎三年卒,年六十五。诗属江西诗派,有《倚松集》十四卷(《宋史·艺文志》),已佚。《直斋书录解题》著录《倚松集》二卷,有南宋庆元五年(一一九九)刻本(今残存八叶,藏上海图书馆),世以抄本流传。事见清光绪《抚州府志》卷八三,《嘉泰普灯录》卷一二、《五灯会元》卷一六有传。 饶节诗,以影印文渊阁《四库全书·倚松诗集》为底本,校以清朱彝尊抄本(简称朱本)、吴允嘉抄本(简称吴本)。新辑集外诗和断句,附于卷末。
纳兰青云