次韵吕由义见赠之什兼简若谷居仁

行年本数奇,阅世复痴绝。 巉然寒饿表,但未朋友缺。 晚得二三子,楚楚著行列。 家学有师法,保身尽明哲。 堂皇建钟磬,户牖照玉雪。 白晳采兰手,未负如意铁。 由来石中璞,不在苦分别。 当时偶一见,顿使我心悦。 道丧古人远,君子或降节。 狐裘傥羔袖,岂待跖与桀。 若人苟相久,可以辅衰拙。 欢喜奏微吟,聊嗣登歌阕。

译文:

我这一生本就命运不佳,经历世事又愚笨至极。 我一副贫寒饥饿的模样,好在身边从不缺少朋友。 到了晚年结识了你们两三个年轻人,个个出众且守规矩。 你们有家传的学问和师法,懂得明哲保身的道理。 你们就像庄严的殿堂里悬挂着钟磬,门窗都闪耀着如美玉白雪般的光彩。 你们有白皙如采兰人的双手,也不辜负手中的如意铁(象征着才能和志向)。 原本石头里藏着璞玉,不用去苦苦区分。 当时偶然见到你们,顿时让我满心欢喜。 如今大道沦丧,古人的风范已远去,有些君子也降低了自己的操守。 就像狐皮大衣配上了羔羊皮袖(比喻美中不足或品行有瑕疵),难道非要等到和盗跖、夏桀那样的人一样才被人诟病吗? 如果能和你们长久相处,那可以辅助我这个衰颓愚笨之人。 我满心欢喜地写下这篇小诗,姑且算是续上那高雅的登歌之章。
关于作者
宋代饶节

饶节(一○六五~一一二九),字德操,抚州临川(今属江西)人。少业儒,以诗游谒仕宦间。神宗时曾致书曾布,议论新法不合。后落发为僧,法名如璧,自号倚松道人,驻锡杭州灵隠寺,晚年主襄阳天宁寺,又居邓州香严寺。为青原下十四世,香严海印智月禅师法嗣。高宗建炎三年卒,年六十五。诗属江西诗派,有《倚松集》十四卷(《宋史·艺文志》),已佚。《直斋书录解题》著录《倚松集》二卷,有南宋庆元五年(一一九九)刻本(今残存八叶,藏上海图书馆),世以抄本流传。事见清光绪《抚州府志》卷八三,《嘉泰普灯录》卷一二、《五灯会元》卷一六有传。 饶节诗,以影印文渊阁《四库全书·倚松诗集》为底本,校以清朱彝尊抄本(简称朱本)、吴允嘉抄本(简称吴本)。新辑集外诗和断句,附于卷末。

纳兰青云