深树鸣𫛴䳏,红紫春事休。 临川贤假守,只今陈太丘。 驾言出远郊,班春临道周。 亦招素冠士,来从朱轓游。 晨兴惬胜引,适此夜雨收。 原隰乱高下,意行逐前俦。 荒荒白水满,鬰鬰稻秧抽。 旧闻明水寺,宛在岩之幽。 石门本无关,鸣禽自相求。 不有省耕役,俗驾来何由。 老屋隠乔木,野僧事良畴。 松径深窈窕,轩车纷少留。 迟回动归兴,冲雨戒摧辀。 危情极冰渊,细路遵塍沟。 深泥艰涉足,竹鸡为我愁。 岂惮来往频,清与耳目谋。 回首谢青山,寻盟亦悠悠。
同陈虚中劝农出郊因游明水山寺
译文:
高大的树林中,𫛴䳏鸟在欢快啼鸣,此时红花紫卉都已凋零,春天的繁华景象已然落幕。
抚州代理知州是位贤能之人,就如同当年的陈太丘一样品德高尚、理政有方。
他坐着车驾来到远郊,向百姓宣布春耕之事,停驻在道路旁边。
他还邀请了头戴素冠的文人雅士,一同乘坐朱轓之车出游。
清晨起来,大家兴致勃勃地出发,恰好昨晚的雨刚刚停歇。
原野和低湿之地高低错落,大家随意前行,追逐着前面的伙伴。
茫茫一片的田地里蓄满了白水,郁郁葱葱的稻秧已经抽出。
早就听闻明水寺的美名,它仿佛就藏在那幽深的山岩之中。
寺前的石门本就没有门闩阻拦,鸣禽在其间相互呼唤、结伴而飞。
若不是有劝农耕作、视察农事的公务,平日里的俗务缠身,哪有机会来到这里呢。
老旧的屋舍隐藏在高大的乔木之下,寺庙里的野僧也在辛勤耕种着良田。
松树掩映的小径幽深静谧,车驾在这里稍稍停留。
徘徊之间,大家渐渐有了归意,于是冒着雨准备启程回去。
心情就像身处冰渊之上一样忐忑不安,沿着狭窄的小路紧挨着田埂和水沟前行。
深陷泥泞之中,抬脚都十分艰难,连竹鸡仿佛都在为我们发愁。
可我们怎会害怕这来往的奔波之苦呢,这里的清幽景色足以愉悦我们的耳目。
回首与青山告别,想要再次前来寻幽探胜的约定,也不知何时才能实现啊。
关于作者
宋代 • 洪刍
洪刍,字驹父,南昌(今属江西)人。与兄朋,弟炎、羽并称“四洪”。哲宗绍圣元年(一○九四)进士。徽宗崇宁三年(一一○四)入党籍,贬谪闽南。五年,复宣德郎。钦宗靖康元年(一一二六),官谏议大夫(清《江西通志》卷一三四)。高宗建炎元年(一一二七),坐事长流沙门岛(《玉照杂志》卷四),卒于贬所。有《老圃集》一卷及《豫章职方乘》、《后乘》等(《直斋书录解题》卷八、卷二○),已佚。清四库馆臣据《永乐大典》辑为《老圃集》二卷,光绪二年朱氏惜分阴斋校刊本辑有补遗。 洪刍诗,以影印文渊阁《四库全书》本为底本,校以鲍廷博批校清抄本(简称鲍校本,藏山东省图书馆),洪汝奎《晦木斋丛书》辑朱氏惜分阴斋本(简称朱本,藏江西省图书馆)。集外诗部分,重行搜辑,编为第三卷。
纳兰青云