燕子虚赠李清墨乞予诗试墨作七言谢之
黟川诸李今寂寞,潞州残圭大不恶。
燕侯固穷亦好事,探囊持赠意不薄。
眼明见此陈家玄,径呼毛颖作七言。
故知身外俱长物,子墨客卿聊忘年。
译文:
如今黟川那些姓李的制墨名家已经没了昔日的风光,变得冷冷清清了,不过这潞州剩下的这小块墨锭倒还不错。
燕侯你坚守穷困却又喜欢做风雅之事,伸手从口袋里拿出这墨来赠送给我,这份心意可不轻啊。
我眼睛一亮看到了这如同陈家名墨一般的好物,马上就招呼毛笔来写一首七言诗。
由此可知,身外之物都是多余的东西罢了,这墨和笔就暂且当作是我忘年的好友吧。