攘攘宇宙内,经营固多端。 有求皆劳生,此身岂能安。 艰难出都门,所历百辛酸。 秣马临远道,欲去复盘桓。 久客人情深,决别泪汍澜。 亲知无别语,劝我但加餐。 去去忍回首,西望路漫漫。 缅怀白云下,矫首时独看。 平生扁舟兴,来此事征鞍。 来时颜色好,归时衣裳宽。 上马不能恨,下马不敢叹。 但愿还家乐,不辞行路难。
出都门
译文:
在这纷扰喧闹的宇宙之间,人们为了生活四处奔波,营生的方式多种多样。只要有所追求,这一生便注定劳苦,这样的身体又怎能获得安宁呢?
我艰难地走出都城的城门,一路上经历了数不清的辛酸。我给马喂好草料,准备踏上那遥远的路途,可真到要离开的时候,却又徘徊犹豫起来。
在都城客居已久,和这里的人结下了深厚的情谊,如今决然分别,泪水止不住地流淌。亲朋好友们没有太多离别的话语,只是劝我要多吃些饭,保重身体。
我一步一步往前走,强忍着不去回头张望,可西边的道路看起来那么漫长,望不到尽头。我不禁怀念起故乡那白云之下的景象,常常独自抬头眺望。
我这一生本就有着驾着扁舟逍遥自在的兴致,可如今却只能骑着马踏上征程。来的时候我气色很好,如今回去时身上的衣裳都显得宽松了。
骑在马上,我不能表现出怨恨;下了马,也不敢发出叹息。只希望回到家中能享受那份快乐,就算这一路上行路艰难,我也在所不辞。
纳兰青云