寂照院
道人筑室不草草,燕垒蜂房断有才。
细细转泉萦屋去,疏疏栽竹放山来。
琴无杀意客何惮,士怕移文车自回。
清夜不眠留迟月,噪天耘鼓急如雷。
译文:
有位道士修建房屋可一点都不马虎,这建筑就如同燕巢、蜂房一般,足见他独具匠心很有才华。
那细细的泉水缓缓流转,萦绕着房屋潺潺而去;稀疏地栽种着竹子,仿佛是特意将远处的山色引入这院子里来。
屋内的琴音里没有一丝杀意,来访的客人又有什么可忌惮的呢?那些怕被“移文”讥讽的士人,自己就把车转回去了。
在这清静的夜晚,我毫无睡意,静静等待着迟来的月亮。而此时,远处传来喧闹的耘田鼓声,急得如同雷声一般。