年少文声许过秦,仕涂便失自由身。 初思鲈鲙翻归兴,不见仙槎却问津。 道德千言遥胄事,文章万丈当家春。 鱼从丙穴如收得,更与张华细辨鳞。
答李丞用其韵 其二
译文:
年轻时凭借文章声名远扬,甚至被认为超过了秦朝那些有名的文人,可一进入仕途,就失去了自由之身。
一开始想起家乡鲈鱼脍的美味,便萌生出归乡的念头,却没能像传说中那样乘着仙槎(通往天河的木筏),只能像寻找渡口一样探寻前路。
传承道德千言是久远的先辈之事,而写出万丈光芒的文章则是自家的荣耀与生机。
要是能从丙穴钓到鱼,那就再和张华一样的博物之人仔细辨别鱼的鳞片。
注解:“过秦”可能是与贾谊《过秦论》相关,代表有出色的文章才华;“鲈鲙”用张翰因思念家乡鲈鱼脍而辞官归乡的典故;“仙槎”出自神话传说,有人乘槎到天河;“张华”是西晋时期的博物学家,以见识广博著称;“丙穴”是地名,以产鱼闻名。
纳兰青云