水花浸鬓根,荷叶践衫色。 西城王老子,豪健不可得。 客从日没来,鹑衣遍黄埃。 银杯未羽化,公余烦一开。 山猿供嘉果,书萤惊蜡炬。 能持白玉箫,为作苍鸾语。 凉飚助清奏,雨脚挥残暑。 台边舞鳯拍云来,潭底吟龙撆波去。 君不见宁王当日争门迎,三十六宫学新声。 玉人今夜教何处,二十四桥空月明。 西城烟景何疏索,王子宦情殊不恶。 有田日种黄金茅,叵奈蠧虫摇齿脚。 少年英气无覊络,浩唱高弹神自若。 春风走马入花林,红日垂头困瑶阁。 老去腰支便矍铄,座人那肯妨诙谑。 飞觞得似少年时,西窗几度灯花落。
听王子定吹箫
译文:
### 开头环境与人物引入
水花儿溅到了鬓发根部,荷叶上的水珠沾染了衣衫的颜色。在西城有位王姓友人,那豪迈刚健的气概实在是世间难寻。
### 客人来访与请求
有客人从太阳落山的方向赶来,穿着破旧如鹌鹑羽毛般的衣服,浑身沾满了黄土尘埃。银质的酒杯还未被时光消磨,公务之余还望您能吹奏一番。
### 演奏环境与箫声特点
山间的猿猴献上美味的果实,飞舞的萤火虫惊扰了蜡烛的光影。您手持着白玉箫吹奏,吹出的声音好似苍鸾在啼鸣。清凉的疾风助力这清越的演奏,密集的雨脚驱散了残留的暑气。
### 箫声效果的奇幻想象
看那高台边,仿佛有起舞的凤凰拍打着云朵飞来;深潭底,好似有吟唱的蛟龙划破波浪游去。
### 以宁王旧事对比感慨
您可曾听闻,当年宁王争着开门迎接善乐之人,三十六宫的人都学习那新鲜的曲调。如今美人不知在何处教授技艺,二十四桥只剩下明月空照。
### 西城状况与王子心态
西城的景色是如此的寂寥冷落,可王子您对仕途的情怀倒也还算不错。您有田地,每日种着珍贵的黄金茅,无奈却有蠹虫在啃咬它的根茎。
### 王子的少年与如今状态
您少年时英气勃发,不受拘束,放声高歌、尽情弹奏时神态自如。春风中骑着马驰入花林,红日西垂时在华美的楼阁中酣眠。如今年纪大了,腰板依旧硬朗,在座的人哪肯妨碍您诙谐戏谑。只是举杯饮酒,哪还能像少年时那般畅快,西窗下的灯花已经掉落了几回啊。
纳兰青云