丹轮随待十三州,青琐文章汗马牛。 喜见钱塘山水好,卜居为有荻花秋。 年来游宦无覊束,要醉海棠西入蜀。 侯门不惯扑车尘,犹忆画堂红映烛。 未易池中甘索寞,乍屈数旬聊自托。 牛刀行割武阳城,梦魂已到天章阁。 劝君强作岷峨客,莫念鳯凰烟景隔。 归家重倚望湖楼,依前水浸吴天白。
送鞠彭山
译文:
你坐着朱漆的车轮车,跟随上司巡视了十三个州郡,你在朝廷所写的文章那真是多得能让拉车的牛马累得出汗,堆满屋子。
你很高兴见到钱塘的山水如此美好,打算在这里择地居住,就为了能欣赏那荻花在秋日里的风姿。
这些年来你外出做官,无拘无束,还想着要沉醉在海棠花下然后向西进入蜀地。
你不习惯去奔走于权贵之门,还时常回忆起那画堂中红烛映照的温馨场景。
你不会愿意长久地在这一方小天地里甘于寂寞,这次只是暂时屈就几十天来寄托自己。
你有着大本领,很快就会像用牛刀割鸡一样去治理武阳城,说不定你的梦魂都已经飞到天章阁了。
我劝你暂且安心做个岷峨之地的客人,不要去挂念那凤凰山的美景被阻隔。
等你回到家中,再次倚靠在望湖楼上,依旧能看到湖水映照着吴地的天空,一片洁白。
纳兰青云