谁倣王郎子,庭前种修竹。 清阴生晓云,远意近幽谷。 岁久太昏翳,客来为湔沐。 掠地芟蒙茸,挥空除朴樕。 碧筿恶微琐,孤根赏幽独。 惟防高节伤,不厌冗材秃。 露枝借蝉附,风干贻凤宿。 筠消蝼蚁惊,影浅虻蚋哭。 减裁终瘦骨,潇洒自空腹。 初劳拣择手,终入穷淡目。 月浪细摇金,秋声寒戛玉。 差肩存挺直,乱眼憎拳曲。 洞然大夫心,卓尔高士躅。 春风雨零红,林木霜换绿。 长久此君操,正可起颓俗。 山阴牛羊侵,渭滨斤斧辱。 持君易金钱,伐尽犹不足。 是中主人贤,不作薪藁束。
洗竹十八韵
译文:
是谁效仿王徽之呀,在庭院前面种下修长的竹子。清晨,竹林间好似生出了清新的云朵,那悠远的意境仿佛让人置身于幽深的山谷。
岁月久了,竹子长得太过茂密杂乱,有客人前来帮着清理修整。先是将地上杂乱的草木割去,又把空中繁密的细枝除去。那些细小琐碎的竹子被嫌弃,而孤独的竹根却让人欣赏它的清幽独特。只担心竹子的高洁气节被损伤,所以毫不厌烦地把多余的杂枝砍到光秃。
清理后,竹枝上露珠晶莹,可供蝉儿依附;竹干迎风挺立,仿佛在等待凤凰来栖息。竹子的外皮剥落,惊到了蝼蚁;竹影变浅,虻蚋好像在悲哭。经过裁剪,竹子最终显得瘦骨嶙峋,却依旧潇洒,内心空灵。
一开始,辛苦地用手仔细挑选和清理,最终呈现在眼前的是简约淡雅的景象。月光洒在竹上,好似细浪轻摇着金子;秋风吹过,竹子发出的声音如寒玉相击。留下来的竹子并肩挺立,身姿挺直;而那些弯曲杂乱的竹子则让人看着厌烦。
竹子就像洞明事理的大夫之心,又如同品行高尚的隐士留下的足迹。春天,风雨吹落了红花;秋天,林木经霜换上了绿装。竹子长久保持着这样的操守,正好可以扭转颓败的世俗风气。
在山阴,竹子会遭到牛羊的践踏;在渭滨,竹子会受到斧头砍伐的屈辱。有人为了换取金钱而砍伐竹子,即便砍光了还不满足。而这里的主人贤明,不会把竹子当作柴草来捆绑。
纳兰青云