广文无毡风撼颊,冻坐慈恩书柿叶。 乞米珍题矫龙鳯,望粥娇儿闹鹅鸭。 不须欧家管城子,镂象雕犀作袍帢。 娥眉曼睩初丰容,一笑自粲非宝靥。 当时临池亦苦矣,烟苍雨暗漫襟袷。 几何白骨变黄泥,安用玉轴留华箧。 要当约略记姓名,作底碑傍坐疲苶。 我今姓名亦懒记,几砚尘埃卧羊鬛。 君诗求字得我惊,索金悬磬真所乏。 归田当赋觅桃诗,岂有来禽青李帖。
师文莫君以诗从仆求字顾非所长聊作一篇姑慰其厚意而已
译文:
### 译文
广文馆博士连毡子都没有,寒风吹得脸颊生疼,只能在慈恩寺中受冻,在柿叶上书写。
他求米的书信写得笔势如龙似凤般矫健,家中盼着粥喝的娇儿像鹅鸭一样喧闹不停。
不需要像欧阳家那样用象牙犀角精心雕刻笔杆,制成美观的笔套。
美人眉如弯月、眼波流转,姿态柔美,她自然的一笑便光彩照人,并非靠妆点酒窝。
当年在水池边练字也十分辛苦,风雨弥漫,打湿了衣襟。
没过多长时间,人就化作白骨变成黄泥,哪还用得着把书法作品用玉轴装裱,放在华丽的箱子里珍藏呢。
只需要大概记住姓名就好,何必像那些立碑之人一样,坐在碑旁让自己疲惫不堪。
如今我连自己的姓名都懒得去记,书桌和砚台满是尘埃,毛笔如同羊的鬃毛一样闲置着。
你写诗来求我写字,让我十分吃惊,我真的像空空的石磬一样,拿不出什么好字来。
等我归田之后,应当去写寻觅桃花的诗,哪里会有像王羲之所书的《来禽青李帖》那样的书法佳作呢。
纳兰青云