久客

平生故人同偪仄,近者不见云泥隔。 男儿命好百不忧,封侯起第如戏剧。 我痴正亦坐命穷,眼暗头童守书策。 风吹破屋雪入怀,独与蜗牛夜争席。 旧雨人来今不来,唯有五穷充上客。 人生覊旅谁过我,欲归岂惜还乡帻。 腹中郁勃不耐事,何用使人轻跛瘠。 登山未厌日月流,掩关但恐功名迫。 读书岂从升斗计,劳生却为精神惜。 不能与君争上车,主人未必如车泽。 但烦东风送帆脚,摇竿鼓枻三江碧。

译文:

我这一生,结识的故友们大多都处境艰难。那些离我近的人,如今也和我像天上的云和地上的泥一样,有了巨大的差距。 有些男儿命好,百事无忧,封侯拜相、建起高宅大院就像演戏一样轻松容易。而我这愚笨之人,恰恰是因为命运穷困,眼睛昏花、头发稀疏,只能守着书籍度日。 寒风吹破了屋子,雪花飘进怀中,夜晚我只能独自和蜗牛争夺一席之地。过去那些在风雨中能来看望我的朋友如今都不再来了,只有“智穷、学穷、文穷、命穷、交穷”这五个穷鬼成了我家的常客。 人生在世,像我这样漂泊羁旅的人,还有谁能比我更惨呢?我若想回家,哪里会舍不得头上这顶出门戴的头巾啊。 我腹中郁闷烦躁,实在忍受不了这诸事不顺的生活,何必让人轻易地就轻视我这个身有残疾的人呢。 我登山游玩,并不厌烦时光的流逝;我闭门不出,只是担心被功名所逼迫。读书哪里是为了那一点点的俸禄呢,辛苦劳作的人生啊,我更珍惜自己的精神世界。 我没有本事和别人去争抢着上车,也许主人也未必像车子那样舒适。 只希望东风能吹动船帆,我摇着船桨,在碧绿的三江之上畅快前行。
关于作者
宋代毛滂

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

纳兰青云