和郭倅见寄

折节何须万夫后,蟹螯居左杯居右。 先生老丑谁使然,天孙安能司唾呕。 尚无一字得三缣,何如卖之不龟手。 与公正自一家人,公家日月余扃牖。 每得新诗如见公,风流好在灵和柳。 题舆那听仲举辞,宣室应怀贾生久。 当年竹马定不乏,旧雨垫巾无恙否。 我今信手任翻羮,谁解苦心杯置肘。 看公隽翮当在前,笑我劳驱空晚朽。 东山掩鼻直可人,庸肯嗫嚅论不偶。 槛中摇尾未必然,试看于莵薄栏吼。

译文:

不必屈从在千万人之后,左手持蟹螯,右手端酒杯,悠然自得地享受生活。 先生如今又老又丑,这是谁造成的呢?难道天上的织女还能掌管人的唾弃与呕吐之事吗? 到现在我还没有凭借文章得到丰厚的报酬,还不如去售卖能防治手冻裂的药方呢。 我和您本就是志同道合的一家人,您的光辉岁月如同明亮的日月,而我却常常困在自己的小天地里。 每次读到您的新诗,就好像见到了您本人一样,您的潇洒风度就如同那灵和殿前的垂柳般动人。 您担任官职,怎能像陈仲举那样推辞呢?朝廷就像汉文帝的宣室,应该早就怀念像贾谊那样的贤才了。 当年那些骑着竹马玩耍的孩童现在肯定不少,那些旧友们戴着的头巾还完好无损吧? 我现在信手写作,就像随意翻搅羹汤一样,又有谁能理解我苦心创作时,把酒杯放在手肘旁的心境呢? 我能预见您如同俊健的鸟儿,必定会一飞冲天、名列前茅,而我只能自嘲年老体衰,徒劳奔波。 隐居东山的谢安那般洒脱才是真正令人欣赏的,他怎会低声抱怨自己命运不好呢。 困在笼子里摇尾乞怜的事情不一定会发生,您看那笼子里的老虎,还会对着栏杆怒吼呢。
关于作者
宋代毛滂

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

纳兰青云