十二月十二日雪晴成允蔡君扁舟携诗见临次韵奉答

蔡子下笔生涛澜,少时往往思涌泉。 便当自作五鳯楼,画楹刻桷皆蛮牋。 昨日千秋桥畔雪,杨花蝴蝶相联翩。 径唤红粧弄春色,千壶快倒万锦纒。 那知蔡子足践地,柳车送客已复延。 摇竿孤唱颇自得,闭门高卧初谁贤。 幸来饷子小楼日,共看簷影移残年。 东堂夜寒剑有气,北窗昼静琴无弦。 高门悬薄固疏矣,所忧饿虎犹须鞭。 齿摇目眵懒自荐,岂复珠贝如悬编。 仙人玉树傥相待,只拟醉拍洪崖肩。 尧舜之事不足惊,肯为儿女痴自怜。 故山鹤帐久不往,白云封户端应全。 吏卒无令守叔夜,弟子何妨嘲孝先。 伯伦天地席幕尔,何处六翮犹争前。 平生小吏轻子美,未害故人疏浩然。 子今风霰动短褐,岂乏锦绣裁长篇。 东堂那记城旦语,唯有诗律曾家传。 墨香纸滑霜兔劲,明窗妙意常空圆。 客来指似宁信此,自知食蜜甜中边。

译文:

蔡君你一下笔就如同涌起波涛,年少时思绪常常像涌泉一般源源不断。 你本就该自己建造出那华丽的五凤楼,连那雕花的柱子和刻饰的椽子都用珍贵的蛮笺来装点。 昨日千秋桥畔雪花飞舞,好似杨花与蝴蝶在空中相互追逐、翩跹起舞。 我径直呼唤美人来增添春色,尽情地倒出千壶美酒,就像有万千锦缎缠绕般热闹。 哪里知道蔡君你脚踏实地,坐着柳车去送客人,还久久停留。 你摇着船桨独自吟唱,很是悠然自得;我闭门高卧,这又有谁更贤能呢? 幸好你来到我的小楼,我们一起看着屋檐的影子缓缓移动,度过这一年最后的时光。 东堂寒夜,宝剑仿佛散发着凛凛剑气;北窗白昼静谧,琴却不设琴弦。 富贵人家的事情本就与我疏远,可我担忧的是如同饿虎般的困境仍需奋力驱赶。 我牙齿松动、眼睛昏花,懒得自我推荐,哪里还能像从前那样才华如串串珠贝般闪耀。 倘若仙人如玉树般在那里等待,我只想沉醉地拍着洪崖仙人的肩膀。 尧舜那样的大事我也不足为惊,怎肯像小儿女一样痴傻地自我怜悯。 故乡的鹤帐我许久未曾回去,想必那被白云封住的门户应该完好无损。 不要让吏卒像看守嵇康那样看着我,弟子们不妨像嘲笑边孝先那样调侃我。 刘伶把天地当作席幕,哪里还会去和别人争抢高飞的机会。 当年小吏轻视杜甫,也不妨碍故人疏远孟浩然。 如今你在风雪中穿着单薄的短褐,难道还会缺乏才情去写出锦绣长篇吗? 东堂之事哪还记得那些琐碎言语,只有诗律是你家族传承的珍宝。 笔墨散发着香气,纸张光滑,笔锋劲健,明亮的窗前常有绝妙的诗意圆满浮现。 客人来了指着你的诗可能都不太相信有如此佳作,只有自己知道这就像品尝蜂蜜,甜在每一处啊。
关于作者
宋代毛滂

毛滂,字泽民,衢州江山人,约生于嘉佑六年(1061),卒于宣和末年。有《东堂集》十卷和《东堂词》一卷传世。

纳兰青云