闻愈清老游天台

不作寒岩枯木身,又随云起别芜城。 大方广寺果随喜,苦集灭人应奉迎。 山色何如霍山色,溪声孰似偃溪声。 莫教却被阿兰笑,此个老翁犹相生。

译文:

这首诗作者邹浩是北宋时期的,并不是南北朝人。以下是这首诗翻译成现代汉语的内容: 你不愿做那寒岩下毫无生机的枯木般的人,又随着云朵飘动,离别了扬州城。 要是你到了大方广寺,一定会去那里游览参拜,那里修持苦、集、灭、道“四谛”的僧人应该会热情地迎接你。 我不禁好奇,天台山的山色和霍山的山色相比,究竟谁更秀丽呢?天台山溪流的声音和偃溪的流水声比起来,又哪一个更动听呢? 可千万别让阿兰若(寂静处,引申指修行者)笑话你,说你这老翁心中还存有分别之念啊。
关于作者
宋代邹浩

邹浩(1060—1111)字志完,遇赦归里后于周线巷住处辟一园名“道乡”,故自号道乡居士,常州晋陵(今江苏常州)人。生于宋仁宗嘉祐五年,卒於徽宗政和元年,年五十二岁。元丰五年(1082)进士,调扬州颍昌府教授。吕公著、范纯仁为郡守,皆礼遇之。哲宗朝,为右正言,累上疏言事。章惇独相用事,浩露章数其不忠,因削官,羁管新州。徽宗立,复为右正言,累迁兵部侍郎两谪岭表,复直龙图阁。卒谥忠,学者称道乡先生。浩著《道乡集》四十卷,《四库总目》传于世。

纳兰青云