常爱裴相国,式芳尘,断际高风慕要伦。 拟欲事师为弟子,不知将法付何人。 常爱李相国,垂列星,药峤深源宅性灵。 我来问道无余说,云在清霄水在瓶。 缅想当时二台辅,出镇藩维访诸祖。 寥寥浮幻轻百年,落落宏规照千古。 今闻仙都贤太守,入政褰帷声浩浩。 英佐一一分化条,文经武纬亦难讨。 远远牋函飞乳峰,选开士兮恢吾宗。 觌夜光非震沧海,聆正音岂玩焦桐。 徒夸麟龙,自西自东。 应排罔象得象,必须觉雄让雄。 今既塞请,还也奇别。 茫茫普热,纷纷下雪。 倒流四河,载发枯枿。 卷舒立方外乾坤,踪横挂域中日月。 黄头碧眼知未知,去去凭谁继清绝。
送法海长老
译文:
我一直倾慕裴休相国,他继承弘扬了佛门的美好风范,对高僧断际禅师(黄檗希运)的高风亮节极为追慕,在这方面堪称典范。我本打算拜断际禅师为师做他的弟子,却不知他将佛法传给了何人。
我也常常敬仰李翱相国,他就像天空中排列的星辰般闪耀,在药山惟俨禅师那里探寻到了深邃的佛理,让自己的性灵有了归处。我曾向药山禅师问道,他没有过多言说,只说“云在清霄水在瓶”,寓意自在自然之境。
遥想当年裴、李两位宰相,他们出镇地方时去拜访诸位祖师。时光匆匆,百年的浮幻人生在他们眼中微不足道,他们那远大的佛门宏规却照耀千古。
如今听闻仙都那位贤明的太守,上任理政,掀起车帘深入民间,声名远扬。他手下的英才辅佐者们各自分担政务,文韬武略都难以一一探究。
远方的书信从乳峰飞来,选拔有道的高僧来弘扬我们的禅宗。能见到真正的夜光宝珠并非只为震动沧海,聆听纯正的佛音也不是把玩焦尾琴那般简单。
那些徒有其表地夸赞贤才,无论来自西方还是东方。要想领悟佛法真谛,就像要排除虚幻得到实相,必须让有觉悟的人让位给更具雄才的人。
如今长老您既然应了这请求,这一别也显得十分奇特。世间茫茫,酷热如同普遍蔓延,却又似纷纷扬扬地下着雪,这是一种矛盾却又蕴含深意的景象。仿佛能让四条大河倒流,让枯萎的树木重新发芽。
您收放自如,能开辟出方外的乾坤世界,您的踪迹纵横,如同挂在世间的日月般引人注目。那些黄头发、蓝眼睛的异域高僧知晓与否并不重要,您这一去,又有谁能继承您这般清绝的风范呢?
纳兰青云