喜得师消耗,从僧问不休。 苦吟成白髪,多病寄沧洲。 道气闲尤胜,书锋晚更遒。 相思二千里,阻别十三秋。 六合劳生耳,休追万事不。 云萝荒旧隐,知友落新丘。 想叹欧生逝,应闻李氏忧。 寻思祗如此,必竟欲何求。 未即无言问,方期勿药瘳。 终为嵩少约,筑室共夷犹。
赠适公上人
译文:
我满心欢喜地打听到了您的消息,向其他僧人询问您的情况,问个不停。
您苦苦吟诗,以至于生出了白发,又因多病而寄身于那滨水之地。
您的超凡道气,在闲适之中更显出众;您的书法笔锋,到了晚年愈发刚劲有力。
我对您的思念跨越了两千里的距离,我们分隔已长达十三个春秋。
这天地之间不过是劳劳碌碌的人生罢了,何必去苦苦追逐世间的万事呢?
您旧日隐居的地方,云萝已荒芜;您的知心好友,有的也已长眠新坟。
我想您定会为欧阳修的离世而叹息,也应该听闻了李觏的忧患。
仔细想来也就是这样了,最终又能有什么追求呢?
我没能立即没有话来问候您,只盼着您能不依靠药物而病愈。
我终究还是希望能和您在嵩山、少室山一带实现约定,一起盖座房子,悠然自得地生活。
纳兰青云