合欢芍药
薰风对拆香心破,浩露双滋粉面新。
油碧车中同载女,菱花鉴里并粧人。
皇英帝子钟遗艳,琬琰宫姬托后身。
谁道独呈芳瑞晚,也胜常调牡丹春。
译文:
和暖的南风轻轻吹拂,合欢花和芍药花的花蕊像是被拆开,散发出阵阵芬芳;晶莹的露珠双双滋润着花朵,让它们的花瓣如美人的粉面般清新娇艳。
它们就好似同乘在油碧车中的两位少女,又像是在菱花镜前一起梳妆打扮的佳人。
如同尧帝的两个女儿娥皇和女英,她们留下了绝世的艳丽风姿,这合欢和芍药仿佛是她们的化身;又像是琬琰宫中的宫女,以这花朵的模样再度现身人间。
谁说它们独自展现芬芳祥瑞的时间晚呢,即便如此,它们也胜过那常见的牡丹所带来的春意。