书事觉庵
惠泽涵濡四海同,微生曾莫预昆虫。
不参品物陶镕外,独作穷人盖载中。
深穽已颠犹磷石,危苕将箨更推风。
一家寄命嗟无地,何负明神与上穹。
译文:
国家的恩泽滋润着四海,世间万物都能得到庇佑,可我这微小的生命,连昆虫都不如,根本享受不到这恩泽。
我没能融入到世间万物被培育、造就的大环境中,只能在这天地的覆盖之下独自做一个穷困潦倒的人。
我就像掉进深深陷阱里已经倒地的人,还被人用石头砸;又好似快要脱落笋壳的嫩笋,还被狂风不断地吹打。
我这一家人想要安身立命,却悲哀地发现没有容身之地,我到底是做了什么对不起神明和上天的事,才落得这般境地啊。