送进士万知古

经明行修徒尔为,一名屡点春官闱。 时之不利非战罪,归山且著老莱衣。 清时贫贱诚堪耻,侏儒太饱朔方饥。 男儿会有及亲禄,安能泉石久低眉。 束书依旧西入阙,壮心潜与青云期。 秋风袅袅孤魂断,古道迢迢去马迟。 骥称其德不称力,神骏唯应伯乐知。

译文:

你精通经书、品行美好,可这些努力似乎没带来应有的回报。你多次参加礼部的科举考试,却总是榜上无名。 这不是你自身才能不足的问题,而是时运不济,就像当年项羽所说“此天之亡我,非战之罪也”。既然如此,你不如暂且回到山中,像老莱子那样穿上彩衣,以尽孝道、安享田园。 在这清平之世,你这样有才学的人却贫贱潦倒,实在是令人感到羞耻。那些没有真才实学的人却能饱食终日,而边疆的百姓却在忍饥挨饿。 你是堂堂男儿,终究会有机会得到官职来奉养双亲,怎么能长久地隐居在山林泉石之间,低头忍受这不得志的生活呢? 所以,你收拾好书籍,依旧西入京城,再次参加科举。你的壮志豪情暗暗与高远的志向相契合,就像要直上青云一般。 秋风轻轻吹拂,仿佛要将你的孤独灵魂吹断;古老的道路漫长遥远,你骑着马缓缓前行,似乎心中满是不舍和惆怅。 良马之所以被称赞,是因为它的品德和才能,而不只是它的力气。你这匹神骏的良马,也只有像伯乐那样的人才能真正赏识啊。
关于作者
宋代释智圆

释智圆(九七六~一○二二),字无外,自号中庸子,钱塘(今浙江杭州)人,俗姓徐。年八岁,受具于龙兴寺。二十一岁,传天台三观于源清法师(吴遵路《闲居编》序)。居杭州孤山玛瑙院,与处士林逋为友(《咸淳临安志》卷七○)。真宗干兴元年卒,年四十七。谥号法慧(《武林高僧事略》)。有杂著,闲居编》五十一卷,仁宗嘉祐五年刊行于世。 智圆诗,存于《闲居编》卷三七至五一。《闲居编》无单本传世,惟见《续藏经》。今录诗十五卷,即以上海涵芬楼影印日本大正《续藏经》本为底本。

纳兰青云