峭拔湖心起,湖心四望通。 盘根入巨浸,叠翠点寒空。 势迥侔蓬岛,层危敌阆风。 僧楼笼淡雾,雁塔碍飞鸿。 晓井金沙粲,晴坡玛瑙红。 喷云春雨外,照影夕波中。 野蔓垂枯柏,疏钟匝梵宫。 闲泉澄极顶,幽径入深丛。 古迹谈皆异,秋屏写未同。 乐游非俗客,静望属渔翁。 买去知无价,栖来思岂穷。 翻嗟市朝里,尘土日蒙蒙。
孤山诗二首 其一
译文:
孤山陡峭挺拔地从湖心耸起,站在孤山上向四周眺望,视野十分开阔通畅。
它的树根盘绕延伸,深深地扎入浩渺的湖水之中;层层叠叠的翠绿山峰,点缀着寒冷的天空。
孤山的地势高峻,仿佛能与传说中的蓬莱仙岛相媲美;它那层层高险之处,堪比神话里的阆风山。
僧人居住的楼阁笼罩在淡淡的雾气里,高高的雁塔仿佛阻碍了飞鸿的飞行。
清晨,井边的金沙闪耀着灿烂的光芒;晴朗的山坡上,石头像玛瑙一样泛着红光。
春雨之外,孤山仿佛在喷吐着云雾;夕阳西下,它的影子映照在波光粼粼的湖水中。
野生的藤蔓垂挂在枯柏之上,稀疏的钟声在佛寺周围回荡。
幽静的泉水在山顶汇聚成清澈的水潭,幽深的小径通向山林深处的草丛。
人们谈论起孤山上的古迹,说法各不相同;就算把它当作秋天的屏风来描绘,也难以画出它独特的韵味。
喜爱游览孤山的不是那些庸俗的人,静静凝望这美景的应是那闲适的渔翁。
要是能买下这座孤山,那可是无价之宝;若能栖息在此,思绪定会无穷无尽。
我不禁感叹那热闹的城市朝堂,每日都被尘土笼罩,一片混沌。
纳兰青云