寄俞清老

卧龙前约竟悠悠,依旧淮南笑不休。 落发出家成往事,从僧还俗惬新谋。 未尝异也谁燕越,相与呼之任马牛。 一滴曹溪好消息,为君船子下扬州。

译文:

这首诗作者邹浩是北宋人,并不是南北朝时期的。下面为你进行翻译: 我们之前像诸葛亮未出山时那般约定的事终究是渺远难实现了,你依旧在淮南逍遥自在,笑声不断。 你曾经落发出家的经历已然成为过去的事情,如今从僧人身份还俗,这新的打算倒也让人惬意。 世间人本没有什么本质的差异,哪有什么像燕地和越地那样的不同呢,人们相互称呼我是“马”或者“牛”都随意。 曹溪一滴佛法的好消息传来,我就如同那驾船的僧人一般,为了你乘船前往扬州。
关于作者
宋代邹浩

邹浩(1060—1111)字志完,遇赦归里后于周线巷住处辟一园名“道乡”,故自号道乡居士,常州晋陵(今江苏常州)人。生于宋仁宗嘉祐五年,卒於徽宗政和元年,年五十二岁。元丰五年(1082)进士,调扬州颍昌府教授。吕公著、范纯仁为郡守,皆礼遇之。哲宗朝,为右正言,累上疏言事。章惇独相用事,浩露章数其不忠,因削官,羁管新州。徽宗立,复为右正言,累迁兵部侍郎两谪岭表,复直龙图阁。卒谥忠,学者称道乡先生。浩著《道乡集》四十卷,《四库总目》传于世。

纳兰青云