佳人宰木悬秋月,穉子霏霏洒清血。 枯风冷雨暗长天,借使端居亦心折。 问君夙驾今何之,万里关河西复西。 西州平昔但闻语,不意黄尘随绿衣。 将军雅歌飞玉觞,健儿如鼠马如羊。 桁杨生耳卧庭庑,日冀宾僚来畯良。 雪霜肃杀百草死,孤峰袅袅砂碛光。 城头笳鼓咽初晓,梦破衾禂皆异乡。 情钟矧复是君辈,只应矛矟攅中肠。 只应矛矟攅中肠,当思大人在高堂。
送陈志仁赴河州司理
译文:
这首诗作者邹浩是北宋时期的,并非南北朝。以下是这首诗翻译成现代汉语的内容:
美好的人已经逝去,坟上的树木高悬着秋月,年幼的孩子泪水纷纷,如清血洒落。
枯败的冷风、凄冷的寒雨笼罩着长空,即便安静地闲居,也会让人伤心欲绝。
我问你早早驾车要去哪里,原来是要前往万里之外,一路向那关河的更西边去。
西州这个地方,往日只是听闻别人说起,没想到如今你身着绿衣要在黄尘中前往。
在那里,将军高雅地唱着歌,欢快地举杯饮酒,可士兵们却像胆小的老鼠,马匹瘦得像羊。
监狱里的犯人戴着枷锁,耳朵都磨出了茧子,躺在庭院的廊庑下,每日都盼望着贤良的幕僚到来。
雪霜肃杀,百草凋零死去,孤独的山峰在沙漠中隐隐散发着微光。
清晨,城头的笳鼓呜咽作响,你从梦中醒来,会发现被子和床帐都身处异乡。
何况你又是重情重义之人,这一路必定如长矛刺中胸膛般痛苦。
即便如此痛苦,你也应当想想家中高堂之上的父母啊。
纳兰青云