世美归侍政府以送君南浦伤如之何作诗送之 其一
泛泛莲花池,日月几宾送。
乳燕辞故窠,征途亦飞鞚。
会合安可常,万事惊残梦。
何以寛我愁,风流在民众。
译文:
需要说明的是,邹浩是北宋时期的人物,并非南北朝人。下面是这首诗的现代汉语翻译:
那莲花池里的水波悠悠荡荡,多少个日子里在这里迎来送往宾客。
就像那雏燕离开了旧巢,踏上征途,也如骑着快马向前飞驰。
人生的相聚怎么可能长久不变呢,世间万事就像那破碎的残梦,让人惊觉。
用什么来宽慰我心中的愁绪呢?想到你那潇洒不凡的风度声名流传在百姓之中,或许能让我稍感释怀。