清都密云龙,遐方久驰名。 无因饮天赐,叹息非公卿。 尔来牛斗间,瑞气蟠纵横。 龟书识至宝,近在璧假城。 物色到君箧,发视凡骨惊。 君心本鐡石,从此亦变更。 自言匹夫耳,乃有怀玉声。 群嘲杜潜隙,径约良友烹。 伊予岂其人,重以慰平生。 可怜谢康乐,新诗徒尔鸣。
仲儒烹密云龙得烹字
译文:
在那神仙居住的清都之地所产的密云龙茶,在远方长久以来就声名远扬。
我没有机会能品尝到这仿佛天赐般的好茶,只能叹息自己不是公卿大臣。
近来在牛宿和斗宿之间,祥瑞的气息纵横盘旋。
如同从神龟所负的天书里知晓了这无上的宝贝,原来它近在璧假城这个地方。
经过一番寻觅找到了你装茶的箱子,打开一看,连我这凡夫俗子都为之惊叹。
你原本心如铁石般坚定,可从见到这茶之后也有了改变。
你说自己不过是个普通百姓,却拥有了如同怀揣美玉般的名声。
周围人嘲笑你,还暗中挑刺,但你直接邀约好友来烹煮这茶。
我哪里算得上是够格的人呢,但能参与此事也足以慰藉我一生了。
可惜那谢康乐,即便有新诗流传,也比不上此刻烹茶品茗的这份雅事啊。
纳兰青云