昔人语君臣,相须比弓矢。 乃若父子间,至情非所拟。 惟王适帝心,重以才艺美。 朝罢正临轩,𬯎丸未云已。 谁令羽翮摧,高飞为中止。 朅来天宇东,基构傍菏水。 灵光屹相望,应陋苟完矣。 于今崇传舍,便是当时阯。 那知王者居,日与行子市。 悲风起庭槐,飒飒盈双耳。
恭王殿
译文:
从前的人谈论君臣关系,说他们相互依存,就如同弓和箭一样。然而父子之间的亲情,那是不能用这种关系来比拟的。
恭王很合皇帝的心意,而且他还有出众的才华和美好的品行。退朝之后皇帝来到殿前,和恭王相处欢乐,那融洽的时光仿佛没有尽头。
可不知是谁让恭王遭遇挫折,就像鸟儿的翅膀被折断,原本可以高飞的他只能中途停下。
后来恭王来到东方,在这里靠近菏水的地方建造了宫殿。那宫殿和鲁灵光殿遥遥相对,相比之下,灵光殿或许都会显得简陋不完备。
可如今这宫殿成了普通的传舍,这就是当年恭王居住之处的现状。谁能想到曾经王者居住的地方,如今每天都和过往行人做着交易。
悲凉的风在庭院的槐树上吹起,飒飒的风声灌满了我的双耳。
纳兰青云