怀济北弟姪

久客思吾子,生涯滞故乡。 独携高士传,翻忆紫香囊。 合榻言犹在,同堂乐未央。 翩翩春草梦,随意遶池塘。

译文:

我长久客居他乡,心里一直思念着你们这些子侄们,而你们的生活却依旧困留在故乡。 我独自带着《高士传》阅读,却在不经意间回忆起你们小时候佩戴紫香囊的可爱模样。 我们曾一同合榻而眠,那时亲切的交谈仿佛还在耳边回响,在同一间堂屋里共享欢乐的时光似乎还没有尽头。 如今,那如春日青草般美好的梦境轻盈地浮现,我的思绪不受控制地围绕着故乡的池塘飘荡,仿佛又回到了和你们在一起的那些日子。
关于作者
宋代晁说之

晁说之(一○五九~一一二九),字以道,一字伯以,济州巨野(今山东巨野)人(《宋史·晁补之传》)。因慕司马光为人,自号景迂生。神宗元丰五年(一○八二)进士。哲宗元祐初,官兖州司法参军,绍圣时为宿州教授,元符中知磁州武安县。徽宗崇宁二年(一一○三),知定州无极县。后入党籍。大观、政和间临明州造船场,起通判鄜州。宣和时知成州,未几致仕。钦宗即位,以著作郎召,除秘书少监、中书舍人,复以议论不合,落职。高宗立,召为侍读,后提举杭州洞霄宫。建炎三年卒,年七十一。有《嵩山文集》(又名《景迂生集》)二十卷。事见《嵩山文集》附录其孙子健所作文集后记,《晁氏世谱节录》,及集中有关诗文。 晁说之诗,以四部丛刊续编影印旧钞本《嵩山文集》(集中“祯”字皆缺,注“今上御名”,当沿宋本之旧)为底本。校以文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。新辑集外诗,附于卷末。

纳兰青云