闻富季申迁校书郎

小富秋来慰所望,青衫叙进校书郎。 相公勋业久弥著,孙子门阑渐有光。 莫话诗过已埋没,且非椀脱得分张。 白莲逋客独惆怅,涙尽西风归政堂。

译文:

在这秋天里,听闻富季申的事真是让人感到欣慰,他身着青衫被叙任为校书郎。 富相公的功勋事业时间越久就越发显著,如今他的孙子也开始让家族逐渐增添光彩。 不要说过去的诗作都已被埋没,而且也并非像复制模仿那样得来的虚名。 像那白莲般高洁又像林逋一样隐居的我独自满心惆怅,在西风中泪流不止,想着富季申走向那政事堂。 需要说明的是,晁说之这首诗中“莫话诗过已埋没,且非椀脱得分张”一句意思较隐晦,“椀脱”常见理解为“复制、模仿”等,这里的翻译也是结合整体诗意和常见释义来处理,可能与原诗确切含义存在一定差异。
关于作者
宋代晁说之

晁说之(一○五九~一一二九),字以道,一字伯以,济州巨野(今山东巨野)人(《宋史·晁补之传》)。因慕司马光为人,自号景迂生。神宗元丰五年(一○八二)进士。哲宗元祐初,官兖州司法参军,绍圣时为宿州教授,元符中知磁州武安县。徽宗崇宁二年(一一○三),知定州无极县。后入党籍。大观、政和间临明州造船场,起通判鄜州。宣和时知成州,未几致仕。钦宗即位,以著作郎召,除秘书少监、中书舍人,复以议论不合,落职。高宗立,召为侍读,后提举杭州洞霄宫。建炎三年卒,年七十一。有《嵩山文集》(又名《景迂生集》)二十卷。事见《嵩山文集》附录其孙子健所作文集后记,《晁氏世谱节录》,及集中有关诗文。 晁说之诗,以四部丛刊续编影印旧钞本《嵩山文集》(集中“祯”字皆缺,注“今上御名”,当沿宋本之旧)为底本。校以文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。新辑集外诗,附于卷末。

纳兰青云