为客

为客淮南望上京,祥烟不远恨峥嵘。 居人避湿开门晚,宿鸟眠寒择木惊。 波浪无时潮失信,关河有盗梦非情。 不知归计何从得,碧颍青嵩画未成。

译文:

我作为漂泊在外的旅人,在淮南之地翘首遥望京城。那京城上空仿佛能看到的祥瑞云烟,看似离我并不遥远,可我心中的遗憾和愤懑却如高山般峥嵘起伏。 当地的居民为了避开湿气,很晚才打开家门。那些栖息的鸟儿,因为寒冷的夜晚而难以安睡,在选择栖息之木时也显得惊慌不安。 江中的波浪一刻也不停歇,潮水也常常不按照规律涨落,仿佛连这自然的潮汐都失去了信用。边关和河防一带又有盗贼出没,这让我即便在梦中也难以寻得安宁。 我实在不知道该通过什么办法才能回到家乡,那故乡颍水的碧波、嵩山的青峦,就像一幅还未绘成的画卷,让我满心期待却又无法立刻见到。
关于作者
宋代晁说之

晁说之(一○五九~一一二九),字以道,一字伯以,济州巨野(今山东巨野)人(《宋史·晁补之传》)。因慕司马光为人,自号景迂生。神宗元丰五年(一○八二)进士。哲宗元祐初,官兖州司法参军,绍圣时为宿州教授,元符中知磁州武安县。徽宗崇宁二年(一一○三),知定州无极县。后入党籍。大观、政和间临明州造船场,起通判鄜州。宣和时知成州,未几致仕。钦宗即位,以著作郎召,除秘书少监、中书舍人,复以议论不合,落职。高宗立,召为侍读,后提举杭州洞霄宫。建炎三年卒,年七十一。有《嵩山文集》(又名《景迂生集》)二十卷。事见《嵩山文集》附录其孙子健所作文集后记,《晁氏世谱节录》,及集中有关诗文。 晁说之诗,以四部丛刊续编影印旧钞本《嵩山文集》(集中“祯”字皆缺,注“今上御名”,当沿宋本之旧)为底本。校以文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。新辑集外诗,附于卷末。

纳兰青云