高二承宣以长句饷新茶辄次韵为谢 其一

春风伴我到僧家,叹息无名供佛花。 刘子枕糟非枕酒,陆生论水不论茶。 少多何必求玄鹄,一二唯当较白沙。 更恨老年难得睡,因君茗粥恨无涯。

译文:

在春风的陪伴下,我来到了僧人的住所。看着那些没有名字、被用来供奉佛祖的花儿,心中不禁泛起一阵叹息。 刘子(这里应该是泛指某人)只知道沉迷于酒糟之中,而不是真正懂得品味美酒的真谛;陆羽(“陆生”指陆羽,他著有《茶经》)一生专注于研究水的优劣,却似乎更侧重于论水而非品茶。 在品茶这件事上,又何必去苦苦追求那如同玄鹄(可能象征着极为稀有的茶品)一般难得的好茶呢?其实,只需关注像白沙茶这样的普通好茶,去细细比较其中一二的差别就好。 更让我苦恼的是,我到了老年就很难入睡,如今喝了你送来的茶粥,这失眠的痛苦更是无边无际啊。
关于作者
宋代晁说之

晁说之(一○五九~一一二九),字以道,一字伯以,济州巨野(今山东巨野)人(《宋史·晁补之传》)。因慕司马光为人,自号景迂生。神宗元丰五年(一○八二)进士。哲宗元祐初,官兖州司法参军,绍圣时为宿州教授,元符中知磁州武安县。徽宗崇宁二年(一一○三),知定州无极县。后入党籍。大观、政和间临明州造船场,起通判鄜州。宣和时知成州,未几致仕。钦宗即位,以著作郎召,除秘书少监、中书舍人,复以议论不合,落职。高宗立,召为侍读,后提举杭州洞霄宫。建炎三年卒,年七十一。有《嵩山文集》(又名《景迂生集》)二十卷。事见《嵩山文集》附录其孙子健所作文集后记,《晁氏世谱节录》,及集中有关诗文。 晁说之诗,以四部丛刊续编影印旧钞本《嵩山文集》(集中“祯”字皆缺,注“今上御名”,当沿宋本之旧)为底本。校以文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。新辑集外诗,附于卷末。

纳兰青云