高邮书事

飘然去国到他乡,昼晷难移夜漏长。 自恨旅怀多偪仄,谁教春梦远颠狂。 舒虹荡月明珠过,积雪迷云小稻香。 双绝兹焉甘作客,只惭不得去勤王。

译文:

我飘飘然离开了京城,来到了这遥远的他乡。白天感觉时间过得极其缓慢,太阳仿佛都停滞不前;夜晚更是觉得漫漫长夜,漏壶的滴水声都显得格外漫长。 我暗自怨恨自己羁旅在外的情怀是如此的压抑、局促。可又不知是谁,让我在春日的梦境里做出那些疯狂而遥远的事。 看那天空中舒展的彩虹,好似在荡漾着明月,又宛如明亮的珠子划过;大地上堆积的积雪与云雾相互交织,隐隐约约还能闻到那小稻散发出来的香气。 高邮这里的彩虹月色和雪雾稻香这两种绝妙之景,让我心甘情愿在此做个客居之人。只是我满心惭愧,不能去为朝廷效力、解救国难。
关于作者
宋代晁说之

晁说之(一○五九~一一二九),字以道,一字伯以,济州巨野(今山东巨野)人(《宋史·晁补之传》)。因慕司马光为人,自号景迂生。神宗元丰五年(一○八二)进士。哲宗元祐初,官兖州司法参军,绍圣时为宿州教授,元符中知磁州武安县。徽宗崇宁二年(一一○三),知定州无极县。后入党籍。大观、政和间临明州造船场,起通判鄜州。宣和时知成州,未几致仕。钦宗即位,以著作郎召,除秘书少监、中书舍人,复以议论不合,落职。高宗立,召为侍读,后提举杭州洞霄宫。建炎三年卒,年七十一。有《嵩山文集》(又名《景迂生集》)二十卷。事见《嵩山文集》附录其孙子健所作文集后记,《晁氏世谱节录》,及集中有关诗文。 晁说之诗,以四部丛刊续编影印旧钞本《嵩山文集》(集中“祯”字皆缺,注“今上御名”,当沿宋本之旧)为底本。校以文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。新辑集外诗,附于卷末。

纳兰青云