朱郎元章以予不得宫观与诸侄有唱和见寄揽之欣喜五更枕上赋四首 其三

狂醉何为号八仙,三郎宫里亦颓然。 呼山绛节方无数,犯阙红旗自有缘。 便醉携家船上去,已输傍舍瓮头眠。 箕南颍北逍遥客,好笑仇池恋简编。

译文:

这首诗理解起来有一定难度,以下是大致的现代汉语翻译: 何必像那些狂放醉酒之人号称“八仙”呢,当年唐明皇在宫中不也一样醉态颓然。 那时召唤神山的红色符节使者多得无数,然而最终叛军举着红旗犯上作乱也是有其缘由。 我倒不如趁着醉意带着家人上船离去,可如今连这都比不上邻家之人能在酒瓮旁安睡。 那箕山之南、颍水之北有逍遥自在的隐士,真可笑我还像苏轼一样痴迷于书籍简册。 需要说明的是,这首诗用典较多,“八仙”“三郎”“绛节”“犯阙”“仇池”等都涉及特定的典故和文化背景,翻译只能尽量传达诗意,可能无法完全精准地呈现原诗的韵味和内涵。
关于作者
宋代晁说之

晁说之(一○五九~一一二九),字以道,一字伯以,济州巨野(今山东巨野)人(《宋史·晁补之传》)。因慕司马光为人,自号景迂生。神宗元丰五年(一○八二)进士。哲宗元祐初,官兖州司法参军,绍圣时为宿州教授,元符中知磁州武安县。徽宗崇宁二年(一一○三),知定州无极县。后入党籍。大观、政和间临明州造船场,起通判鄜州。宣和时知成州,未几致仕。钦宗即位,以著作郎召,除秘书少监、中书舍人,复以议论不合,落职。高宗立,召为侍读,后提举杭州洞霄宫。建炎三年卒,年七十一。有《嵩山文集》(又名《景迂生集》)二十卷。事见《嵩山文集》附录其孙子健所作文集后记,《晁氏世谱节录》,及集中有关诗文。 晁说之诗,以四部丛刊续编影印旧钞本《嵩山文集》(集中“祯”字皆缺,注“今上御名”,当沿宋本之旧)为底本。校以文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。新辑集外诗,附于卷末。

纳兰青云