恨同

恨同枉渚频潮汐,情与游丝鬬短长。 垂钓蛮童缘底泣,难将心事问何郎。

译文:

我的恨意就如同那枉渚的潮水,频繁地涨落起伏,始终难以平息。我的情思就像飘荡的游丝,与它较量着长短,杂乱又绵长。 那个在一旁垂钓的蛮家孩童,不知道因为什么缘由在那里哭泣。可我满心的心事,却难以找到合适的人去倾诉,就像此刻,也没法去问那个何郎啊。
关于作者
宋代晁说之

晁说之(一○五九~一一二九),字以道,一字伯以,济州巨野(今山东巨野)人(《宋史·晁补之传》)。因慕司马光为人,自号景迂生。神宗元丰五年(一○八二)进士。哲宗元祐初,官兖州司法参军,绍圣时为宿州教授,元符中知磁州武安县。徽宗崇宁二年(一一○三),知定州无极县。后入党籍。大观、政和间临明州造船场,起通判鄜州。宣和时知成州,未几致仕。钦宗即位,以著作郎召,除秘书少监、中书舍人,复以议论不合,落职。高宗立,召为侍读,后提举杭州洞霄宫。建炎三年卒,年七十一。有《嵩山文集》(又名《景迂生集》)二十卷。事见《嵩山文集》附录其孙子健所作文集后记,《晁氏世谱节录》,及集中有关诗文。 晁说之诗,以四部丛刊续编影印旧钞本《嵩山文集》(集中“祯”字皆缺,注“今上御名”,当沿宋本之旧)为底本。校以文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。新辑集外诗,附于卷末。

纳兰青云