谢仲长通判朝议兄惠顾渚茶

天子不尝阳羡茶,二百年余吾侬咨嗟。 可是吾侬咨嗟休,涛江春色远含羞。 赵卿老矣刺史半,缄题寄我甬水头。 故副委员长不敢西争去贵嗜,最宜东来同羁愁。 人生趣尚有穷达,草木还亦如人不。 谁家弃妇泪未干,忍对孤鸿暮影寒。 赵卿虾菜且良食,莫教归梦到长安。

译文:

这首诗在流传过程中可能存在一些文字错误,原诗中“故副委员长”表述有误,推测是录入等问题。下面为你进行大致的翻译: 天子已经两百多年没有品尝过阳羡茶了,我们这些人对此不禁叹息感慨。 或许我们的叹息可以停下了,那如波涛般的江水带着春天的景色,仿佛远远地含着羞涩。 赵卿已经年迈,只做着刺史之类的半职,他封好题写好信件,把顾渚茶从甬水那头寄给我。 如今已没有人再为了茶向西去争夺那所谓的珍贵嗜好,这茶最适合在东方与我一同排解羁旅的忧愁。 人生的志趣有困厄与显达之分,草木难道也和人一样吗? 就像谁家被遗弃的妇人泪水还未干,又怎忍心面对傍晚那孤独鸿雁的寒影。 赵卿你有虾菜作为美食也不错,可别让归乡的梦牵绕到那繁华的长安。
关于作者
宋代晁说之

晁说之(一○五九~一一二九),字以道,一字伯以,济州巨野(今山东巨野)人(《宋史·晁补之传》)。因慕司马光为人,自号景迂生。神宗元丰五年(一○八二)进士。哲宗元祐初,官兖州司法参军,绍圣时为宿州教授,元符中知磁州武安县。徽宗崇宁二年(一一○三),知定州无极县。后入党籍。大观、政和间临明州造船场,起通判鄜州。宣和时知成州,未几致仕。钦宗即位,以著作郎召,除秘书少监、中书舍人,复以议论不合,落职。高宗立,召为侍读,后提举杭州洞霄宫。建炎三年卒,年七十一。有《嵩山文集》(又名《景迂生集》)二十卷。事见《嵩山文集》附录其孙子健所作文集后记,《晁氏世谱节录》,及集中有关诗文。 晁说之诗,以四部丛刊续编影印旧钞本《嵩山文集》(集中“祯”字皆缺,注“今上御名”,当沿宋本之旧)为底本。校以文渊阁《四库全书》本(简称四库本)等。新辑集外诗,附于卷末。

纳兰青云