上呈子方乡丈

西方残敌鱼游釜,往岁天兵收境土。 军行旱海口生烟,沙井无泉天不雨。 将军意气吞八荒,欲入凉州倾马乳。 坚城不下河未冰,幕中稍觉从军苦。 曹侯献计取东关,帐下选锋同此语。 归来塞色侵鬓毛,联翩始阅交衢舞。 不学行间妄校尉,尽斩孙歆封万户。 人生富贵有危机,彘肩不愿加雕俎。

译文:

西边残存的敌人就如同在锅里游动的鱼,处境岌岌可危。前些年朝廷的军队前去收复边境的土地。 军队行进到干旱的海边,地面干裂,尘土飞扬,连空气都似乎要冒烟了。沙地里的水井没有水,老天也一直不下雨。 将军意气风发,豪情壮志能吞下四面八方,一心想着攻入凉州,与将士们痛饮马奶酒。 可是坚固的城池久攻不下,河水也还没有结冰,在营帐中,将士们渐渐觉得从军打仗的日子十分艰苦。 曹侯献上计策,提议夺取东关,营帐下那些冲锋陷阵的勇士也都赞同这个主意。 战斗归来,边塞的风沙已经染白了鬓发,接连不断地看到人们在交叉的街道上欢舞庆祝胜利。 我可不像那些在军队里狂妄自大的校尉,像他们那样为了能斩杀敌人将领孙歆而被封万户侯。 人生在富贵之时往往隐藏着危机,我就像当年樊哙一样,只愿自在地吃着生猪腿,也不愿意被放在精美的砧板上任人宰割。
关于作者
宋代蔡肇

蔡肇(~一一一九),字天启,润州丹阳(今属江苏)人。渊子。神宗元丰二年(一○七九)进士,历明州司户参军、江陵推官。哲宗元祐中,为太学正,出通判常州。绍圣中,召为卫尉寺丞。元符元年(一○九八),提举永兴军路常平(《续资治通鉴长编》卷四九五)。徽宗即位,入为户部、吏部员外郎,兼编修国史。以事出提举两浙刑狱。大观四年(一一一○)张商英入相,召为礼部员外郎,进起居郎,拜中书舍人。未几,以草制不称,出知明州。政和元年(一一一一)落职提举杭州洞霄宫(《宋会要辑稿》职官六之二四)。会赦,复职。宣和元年卒。有《丹阳集》三十卷,已佚。仅《两宋名贤小集》中存有《据梧小集》一卷。《东都事略》卷一一六、《宋史》卷四四四、《京口耆旧传》卷四有传。蔡肇诗,以影印文渊阁《四库全书》本《两宋名贤小集》及邓忠臣《同文馆唱和诗》所录诗编为第一卷,方志、类书、诗话等所录诗编为第二卷。

纳兰青云