和人寄寇昌朝韵

久料腾骧空冀北,如何留滞困周南。 闻君载酒访狂客,把酒为君当剧谈。 上国分携今已久,丹砂未就我怀惭。 六蜚驾驭须天马,吾恐骅骝备两骖。

译文:

长久以来我就料想你定会如骏马奔腾,在冀北那片广阔天地一飞冲天,可怎么如今却滞留在这周南之地,陷入困窘之境呢。 听闻你带着美酒去拜访那些不拘小节的狂放之士,我愿端起酒杯,为你畅快淋漓地倾谈一番。 我们在上京分别至今已经过去很久了,我还没能炼成丹砂(暗指没有取得理想成就),心中满是惭愧。 天子出行驾驭车驾需要像天马一样的良才,我担心你这匹骅骝会成为拉车的两骖(意思是担心你被大材小用)。
关于作者
宋代李廌

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

纳兰青云