上翰林眉山先生苏公

佑圣生贤佐,天心在抚民。 昌期膺治运,谷旦降元臣。 四序功成晚,三台耀拱辰。 严凝气刚劲,謇谔性忠纯。 凛凛风霜操,优优雨露仁。 高才映今古,妙学洞天人。 黼黻文华国,渊源德润身。 四朝师令望,百辟仰清尘。 射策明三道,观光耀九宾。 咸知帝赉说,复诵岳生申。 视草金銮殿,登庸凤诏春。 夔龙名不陨,鲁卫政相因。 交荫槐阴茂,联华棣萼亲。 庙堂熙帝载,衮绣并天伦。 政柄劳无惮,侯邦逸久均。 偃藩心固乐,调鼎味宜新。 上宰虚黄阁,除书下紫宸。 百神怀景福,万化入鸿钧。 阴德施黎庶,休功格昊旻。 自当侔带砺,讵止约松椿。 贱士睎高躅,趋风愧下陈。 愿言千万寿,献颂敢辞频。

译文:

上天庇佑圣明,降下贤才来辅佐君主,天心所向在于安抚百姓。 正值昌盛时期,顺应着太平的国运,在这良辰吉日诞生了您这位元勋大臣。 您历经四季,功绩成就虽稍晚,但您如三台星般闪耀,拱卫着北极星(象征辅佐君主)。 您有着如严寒般刚劲的气质,为人正直敢言,性格忠诚纯粹。 您有着如凛冽风霜般高洁的操守,又有着如滋润万物的雨露般宽厚的仁爱。 您才华横溢,光芒映照古今;学问精妙,能洞察天道与人世的奥秘。 您以华丽的文辞为国家增添光彩,深厚的道德修养润泽自身。 历经四朝,您都是世人尊敬的榜样,百官都敬仰您高洁的风范。 您科举应试时,阐明三道(指儒家的大道),光彩照人,让九宾(古代外交上最隆重的礼节,这里指众多宾客)都为之赞叹。 大家都知道皇帝如同当年赐予傅说那样重用您,又如同吟诵“嵩岳降神生申伯”一般赞美您的贤能。 您曾在金銮殿为皇帝起草诏书,在春风中接受任命,登上显要之位。 您如同上古贤臣夔龙一般美名流传,所施行的政策如同鲁国和卫国那样相互依存、相得益彰。 您家族如槐树般枝叶交荫,繁茂兴盛;兄弟间如棣萼般相互辉映,亲密无间。 您在朝廷中辅佐皇帝,建立伟大的功业,身着华丽的官服,与兄弟同朝为官。 您不辞辛劳地执掌政柄,治理侯邦时能让百姓长久地享受安逸。 您坐镇一方时内心固然安乐,而治理国家时又能不断带来新的气象。 宰相之位虚席以待,皇帝的任命诏书从紫宸殿下达。 百神都为您带来洪福,万物都纳入您的化育之中。 您暗中施恩于百姓,伟大的功绩上达苍天。 您自然应当享有如同山河般长久的荣耀,岂止是像松椿那样长寿。 我这样的卑微之士仰慕您的高尚行迹,急切地追随您,惭愧地置身于众人之后。 我衷心祝愿您万寿无疆,愿意频繁地献上颂词。
关于作者
宋代李廌

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

纳兰青云