相逢行

平生不为轻薄游,故亦未作相逢行。 寻常木彊畏犯义,直欲端彦规后生。 有客性不羁,谓我何泥固。 太上立德次立功,痴儿乃为功名悮。 颜回穷冻终何成,东山饿夫适自苦。 君不见白杨依依北邙墓,断碣灭裂碍行路。 髑髅物化今何为,剑钺虽存委为土,痴儿胡为不早悟。 我闻是言笑不顾,抠衣布武出门去。 杳如乘鸾向烟雾,精神流离不自据。 想像仿佛若神遇,果见姣姬拾翠羽。 縠袂障日扬轻素,芙蕖倒影碧波媚,薄云映日光未吐。 冶容异公行,联娟美无度。 惊翩翩,下烟渚。 游翔嫷,将高举。 为怜牵牛久独处,欲解明珰赠交甫。 临行惠我不语意,定驾星𫐌为暮雨。

译文:

我这一生从不做那些轻狂浮薄的游乐之事,所以也未曾写过像《相逢行》这样的诗。平日里我木讷刚直,生怕违背道义,一心想着做端庄贤良之人,为后辈树立榜样。 有个客人性格放荡不羁,对我说:“你何必如此拘泥固执呢?古人说最高境界是树立德行,其次才是建立功业,你这傻小子可别被功名耽误了。颜回一生穷困潦倒受冻挨饿,最终又有什么成就呢?伯夷、叔齐在首阳山饿死,不过是自讨苦吃罢了。你没看到北邙山上那一排排白杨围绕的坟墓吗?墓碑断裂破碎,都妨碍路人行走了。那些死者的骷髅早已化为尘土,如今又有什么意义呢?即便他们曾经拥有的剑钺还在,最终也会被弃置成土啊,傻小子你为何不早点醒悟呢?” 我听了这番话,只是笑笑并不理会,提起衣服迈开大步出门去了。我飘飘然仿佛乘上了鸾鸟,消失在烟雾之中,精神恍惚,自己都难以把控。 恍惚间好像与神灵相遇了一般,果真见到一位美丽的姑娘在拾取翠羽。她那薄纱衣袖遮挡着阳光,扬起一片轻盈的白色。她的身影如同芙蕖倒映在碧波之中,妩媚动人,又似薄云映日,阳光尚未完全透出。她艳丽的容貌不适合在大庭广众之下出现,姿态柔美到了极点。她轻盈地飞舞着,从烟雾笼罩的小洲上下来。时而嬉戏飞翔,时而又像是要高飞而去。她大概是怜悯牵牛星长久孤独地待在天上,想要像汉水女神解下明珠送给郑交甫那样,对我有所馈赠。她临走时给了我一个默默传情的暗示,想必是约定要驾着星车与我共度如暮雨般的美好时光。
关于作者
宋代李廌

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

纳兰青云