上国兹晨每豫游,仙仗缭绕来瀛洲。 天王高御宝津楼,侍臣壁立环诸侯。 箫韶引风摇树羽,晴波飞影动宸旒。 阑干仙人深雾縠,楼前彩缆系龙舟。 锦标霞举夺日精,万楫竞渡驰蛟虬。 天颜一解四海春,乐岁已忘凶年忧。 况今持盈戒欹器,不使逸豫常从流。 锦帆高张亦佳耳,清汴东注贯扬州。
有怀都下寒食
译文:
在京城的时候,每逢寒食节这一天,我总会参与到皇家的游乐活动中。那皇帝的仪仗队如长龙般蜿蜒,好似从仙山瀛洲缓缓而来。
天子高高地端坐在宝津楼上,身旁的侍臣们像墙壁一样排列得整整齐齐,诸侯们也围绕在四周。
美妙的音乐如同箫韶之音,引来了神鸟凤凰,乐舞之人身上的装饰如树羽般随风摇曳。晴朗的水波上映照着皇帝的身影,连皇冠上的玉串都好像在轻轻晃动。
栏杆旁的侍从身着轻薄如雾的纱衣,如同仙人一般。楼前彩色的缆绳系着华丽的龙舟。
比赛的锦标高高举起,光芒好似要夺过太阳的光辉。众多的船只如蛟龙一般竞渡飞驰,场面十分壮观。
皇帝脸上露出笑容,就好像给四海带来了春天的气息,百姓们在这安乐的年岁里,早已忘却了灾荒之年的忧愁。
况且如今皇上秉持着谨慎守成的态度,就像警戒倾斜易覆的欹器一样,不让自己沉溺于安逸享乐而随波逐流。
隋炀帝当年锦帆高挂下扬州也是一段盛景,而如今清澈的汴水依旧向东流淌,一直贯穿到扬州呢。
纳兰青云