广陵散成不忍传,渊明援琴葛为弦。 乃知此乐潜圣贤,直与天地通其玄。 我兄能琴人所先,我非知音知自然。 或闻一曲山月前,轻飏如坐春水船。 逆随河源上青天,口胶不语生醴泉。 鼓舞和气如陶埏,至乐默默坐忘年。
琴台
译文:
《广陵散》的琴曲成就太过非凡,以至于后人都不忍心随意传承它,就像陶渊明那样,拿葛藤当作琴弦来弹奏。
由此可知,这琴音里蕴含的乐趣一直潜藏在圣贤心中,它能够直接与天地间的玄妙相通。
我的兄长琴艺高超,在众人中堪称第一。我虽不是能精准品味琴音妙处的知音,却懂得琴音与自然的契合之道。
有时我在山间明月前聆听兄长弹奏一曲,那琴音轻盈飞扬,让我仿佛坐在春水上的小船里,惬意自在。
琴音仿佛带着我逆着黄河源头直上青天,让我惊讶得嘴巴都合不拢,仿佛口中生出了甜美的泉水。
这琴音能激发天地间的祥和之气,就如同工匠用陶土塑造器物一般,能化育万物。这极致的快乐让我默默沉浸其中,忘却了时光的流逝。
纳兰青云