东西南北人,志向各有在。 一言契所适,纠缠胡可解。 英英坐上客,声闻著寰海。 婆娑诸侯邦,未去亮天縡。 顾余寸有长,葑菲误见采。 山空佛宫冷,秉烛集飞盖。 笑歌触松风,出谷作天籁。 后夜风雨时,惟应鬼神会。
谷隠饮中以采菱渡头风起策杖村西日斜为韵探得采头二字 其一
译文:
这世间的人来自东西南北各方,每个人都有着自己的志向追求。只要有一句话能契合彼此的心意,那这份情谊就如同被紧紧缠绕,难以解开。
在座的各位宾客都是那么出众不凡,他们的声名远扬,传遍了整个天下。他们在各个诸侯邦国之间辗转忙碌,没有离去想必是有上天的安排。
回头看看我自己,虽说有那么一点点长处,但实在是微不足道,却承蒙诸位错爱,像采摘芜菁、萝卜(虽根茎可食但叶子常被弃)一样把我也纳入其中。
此时山谷空旷,佛宫清冷,我们却手持蜡烛,坐着华丽的车马聚集在此。我们欢笑着、歌唱着,歌声触动了松林间的风,声音从山谷中传出,仿佛是大自然奏响的美妙乐章。
待到日后夜里风雨交加的时候,恐怕只有鬼神才能领会我们今夜相聚的这份情谊了。
纳兰青云